Картина має також ряд інших назв – “Фламандські прислів’я”, “Світ догори ногами”.
Картина є свого роду енциклопедією народних приказок XVI століття, які Брейгель ілюструє буквально, перетворюючи зображення парад абсурдних і безглуздих занять, яким персонажі картини віддаються з завидною завзятістю і терпінням.
Насправді ж кожна дія має цілком певне символічне значення: на знак подружньої зради жінка накидає на плечі чоловікові блакитний плащ; бідняк не може звести кінці з кінцями, як не може, розтягнувшись на столі, схопити руками дві булки; святотатствующий чернець намагається прикріпити неправдиву бороду Христа; невдалий селянин намагається пробити головою стінку. Весь світ поставлено з ніг на голову, як перевернутий глобус над входом в сільське житло.
Значення деяких прислів’їв перегукується із сучасними, наприклад, з такими, як “битися головою об стіну”, “водити за ніс” або “сідати між двох стільців”. Однак є ряд приказок, які вийшли нині з ужитку і таким чином втратили актуальність, тому розшифрувати їх часом нелегко.