Народження Марії – Доменіко Гірландайо

Народження Марії   Доменіко Гірландайо

Сюжет цієї фрески увійшов в серію епізодів, присвячених історії життя Марії. Ці фрески належать до числа найвідоміших і найбільш шанованих творів художника, і слава Гірландайо пов’язана в першу чергу з капелою Торнабуони. Фоном подій послужила Флоренція. Місце дії сцени народження Марії – простора спальня – великий зал, який Гірландайо багато разів бачив, відвідуючи будинок Торнабуони.

Простір залу розділене пілястрами з ліпним орнаментом, що зображують світильники, який повторюється на панелях стін з витисненої шкіри або, що більш імовірно, з дерева або pietra serena. Над ними тягнеться золота напис: Nativitas tua genitrix virgo gaudium annunziavit universe mundo. На стінових панелях художник залишив свій підпис: на першій панелі – “Бигорди” , на третій – “Грилландаи”. Танцюючі путті на фризі, що несуть підноси з фруктами, які грають на кифарах, цимбалах та флейтах серед розвіваються стрічок і вуалей, – очевидне звернення до Донателло, скульптору флорентійської школи. “На другій історії – Народження Марії, виконане з великою ретельністю, в числі інших примітних його особливостей є вікно, яке перебуває у перспективно побудованому приміщенні і висвітлює спальню і викликає обман зору у всякого, хто на нього дивиться” .

Через це вікно тепле світло заливає кімнату, висвітлює сходи, по якій тільки що пройшли відвідати Ганну жінки. Вони не беруть участі у подіях, але застигли, немов прочани на порозі храму. Серед них виділяється дуже юна дівчина в оксамитовій сукні, розшитій золотом, злегка скована жорстким негнущимся дорослим нарядом, ймовірно, вперше надягнутому. Швидше за все, це Джованна Торнабуони, єдина дочка банкіра, яка, замінюючи померлу матір, грає в цій церемонії свою першу офіційну роль. Чотири жінки позаду неї відчувають себе більш вільно. У трьох з них, більш старших, Гірландайо міг зобразити покійну матір дівчини і її тіток Дианору і Лукрецію. Однак головною дійовою особою залишається саме дівчина – це вона прийшла провідати Святу Анну, возлежащую на високому ложі, в той час як служниці готують ванночку для новонародженої. Дівчинка виглядає здоровою і рум’яною, готовою відповісти на посмішку молодий няньки, тримаючи її на руках.

Сцена пронизана м’яким світлом, що грає в бризках води, що ллється,. “Одна з них тримає дитину на руках і, роблячи гримасу, смішить його з жіночої грацією, справді гідною творіння, подібного до цього, не кажучи вже про багатьох інших почуттях, що виражаються кожною фігурою” . Зліва вгорі на сходах, майже непомітно розігрується сцена зустрічі Іоакима і Анни – не біля Золотих воріт Єрусалиму, а перед дверима свого будинку. “Гірландайо розкрив у своїй творчості, ясному як світанок літнього дня, всю таємницю того чемного століття, у який йому довелося жити і який володів таким зачаруванням, що навіть його сучасники вигукували: “Про благодатні боги! Будь щасливий час!”.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)